spare。
さあ、わかりますか?
例文をみてみましょう!
Texas was expected to be spared the hurricane’s full fury.
さあ、どうでしょう?
実は、
spare「~を与えないでおく」
ちょっとややこしい。
なので、受け身で。
be spared「~を免れる」
と覚えます。
従って例文の意味は、
Texas was expected to be spared the hurricane’s full fury.
「テキサスはそのハリケーンの直撃を免れると予想されていた」
いかがでしょうか。
ぜひ覚えておいてくださいね!