「知ってそうで知らない英熟語シリーズ」else than ~。って知ってますか?

else than ~。

 

 

 

さあ、わかりますか?

 

 

例文をみてみましょう!

 

 

 

I’m telling you nothing else than the truth.

 

 

 

さあ、わかりますか?

 

 

 

実は、

 

 

 

else than ~「~以外」

 

 

 

 

したがって例文の意味は、

 

 

 

I’m telling you nothing else than the truth.

 

 

 

「私はあなたに真実以外何も言っていない」

 

 

 

さあ、どうですか?

ぜひ覚えておいてくださいね!

コメントを残す

*