「知ってそうで知らない英熟語シリーズ」through no fault of one’s own。って、知ってますか?長文頻出ですよ!

through no fault of one’s own。

 

 

 

知ってますか?

 

 

 

例文です。

 

 

 

He was seriously injured through no fault of his own.

 

 

 

わかりますか?

 

 

 

実は、

 

 

 

through no fault of one’s own「自分自身の責任ではなく」

 

 

 

 

従って例文の意味は、

 

 

 

He was seriously injured through no fault of his own.

 

 

 

「彼は自分自身の責任ではなく重傷を負った」

 

 

 

 

いかがでしょうか。

ぜひ覚えておいてくださいね!

コメントを残す

*