英文中の had it not been for ~って、わかりますか?入試英文に、絶対必須の表現です!!

had it not been for ~

 

ピンときますか?

 

例文でみてみましょう。

 

 

 

Had it not been for his help, I would be dead now.

 

実は、

 

仮定法過去完了

 

「もしも~がなかったなら」

 

if it had not been for ~ の if が省略されたもの

 

if が省略される →「倒置」

 

つまり、it と had が入れ替わる。

 

従って、

 

had it not been for ~「もしも~がなかったなら」

 

例文の意味は

 

Had it not been for his help, I would be dead now.

もしも彼の助けがなかったなら、私は今頃死んでいるだろう」

 

絶対必須!!

ぜひ覚えておいてくださいね!

 

コメントを残す

*