英語には、ちょっとした違いで使い分ける語があります。
今回は、along with ~ 。
with とどう違う?
例文です。
The government, along with private businesses, strongly promoted studies in high-tech, went on the direction of e-agriculture.
「政府は、民間企業とともに、ハイテクの研究を強力に推進し、スマート農業の方向に進んだ」
along with の後の名詞は、主語に付き添って動く、というイメージになります。
だから、主語に主体的な動きという感じが生まれます。
この文では、the government が private businesses と協力して研究を進めたのですが、政府がより主体的に行ったことを意味しています。
いかがでしょうか?
ぜひ参考にしてくださいね!