「意味の取りにくい表現シリーズ」第1弾。  as it isって、わかりますか?

as。

簡単そうで実は厄介な単語。

 

次の文中の as it is 。

どんな意味でしょうか?

 

Young children’s knowledge is knowledge of the world as it is.

 

 

なかなか難しいですよね。

 

 

実は、

 

as :接続詞「~のように」

 

従って、

 

the world as it isそれがあるような世界」

 

 

→「ありのままの世界」

 

となります。

 

従って全体の意味は、

 

「幼い子供の知識はありのままの世界の知識である」

 

いかがでしょうか?

ぜひ参考にしてください!

 

 

コメントを残す

*