疑問詞節とは、
「疑問詞+S+V」
この訳し方のコツ、知ってますか?
例文です。
I know where she is from.
コツ:「~か」と訳す!
従って例文の意味は、
「私は彼女がどこの出身か知っている」
ほら、「~か」になってるでしょ!
でも、長文の中にあると、とても分かりづらいです。
入試英文で見てみましょう!
How much control the parents exert over electronic devices determines what the child will learn electronically.
意味、わかりますか?
2つ、疑問詞節がありますね。
1 How much control the parents exert over electronic devices
2 what the child will learn electronically
「~か」でやってみましょう!
1「両親が電子機器にどのくらい制限をかけるか」
2「子供が電子機器で何を学ぶか」
ほら、「~か」とするとわかりやすい!!
従って全体の意味は、
「両親が電子機器にどのくらい制限をかけるか」が「子供が電子機器で何を学ぶか」を決める。
となるのです!
いかがでしょうか?
ぜひ覚えておいてくださいね!!
わかりやすっ!