acquire と require
似てるので、よく間違います。
例文です。
The museum managed to acquire an important work by Picasso.
This job requires the ability to act with speed and decision.
違い、わかりますか?
こう覚えます!
acquire = ac-「~を」+ quire 「求める」
=「得る」「手に入れる」
require = re- 「再び」+ quire 「求める」
=「必要とする」
従って例文の意味は
The museum managed to acquire an important work by Picasso.
「その博物館はどうにかピカソの重要な作品を手に入れた」
This job requires the ability to act with speed and decision.
「この仕事はスピードと決断力をもって行動できる能力を必要とする」
いかがでしょうか?
ぜひ覚えておいてくださいね!!