beyond
何となくは知っているけど…。
ではだめ!
入試英文です。
It is not beyond possibility that we may cause the total elimination of mankind.
実は、否定文では
beyond「~を除いて」
=except
だから、
beyond possibility 「可能性がない」
さらに
not beyond possibility 「可能性がなくはない=可能性がある」
従って例文の意味は、
「我々が人類全体の滅亡を引き起こす可能性がある」
いかがでしょうか?
ぜひ覚えておいてくださいね!