「知ってそうで知らない英単語シリーズ」civil servant って、わかりますか?

civil servant

って、わかりますか?

 

例文です。

 

Ministers depend on civil servants for expert advice.

 

civil「民間人の」

servant「召使」

 

すると、

civil servant「民間人の召使」?

 

実は、

 

civil servant「公務員」

 

従って、全体の意味は

 

「大臣は専門的助言を役人に頼っている」

 

「公務員」のことを「公僕」とも言います。

 

アメリカ英語の、 public servant

 

まさに、「公の召使」ですね。

 

いかがでしょうか?

ぜひ覚えておいてくださいね!

コメントを残す

*