「知ってそうで知らない英単語シリーズ」credit。日本語の「クレジット」ですが、、、、実は?

credit

 

「クレジットカード」って言いますね。

 

その意味は、

 

「信用」

 

しかし、実際の英文では次のように現れる方が多いです。

 

He deserves credit for having got the goal.

 

実は、

 

credit「賞賛」

 

従って例文の意味は、

 

「彼は目標を達成したことで賞賛に値する」

 

いかがでしょうか?

ぜひ覚えておいてくださいね!

コメントを残す

*