suppose
突然、文頭に現れます。
こんなふうに。
Suppose you were in his place, what would you do?
動詞で始まる文。
それは、、、、
命令文!
だから、意味は
「自分が彼の立場だと考えてみてください、あなたはどうしますか」
ですが、、、、
実は、
suppose 「もしも~なら」
「~を考えてみてください」→「もしも~なら」
に発展しました。
従って例文の意味は、
こうなりますよ!
「もしもあなたが彼の立場だったら、あなたはどうしますか」
いかがでしょうか?
ぜひ覚えておいてくださいね!