due to ~。
「~のために」
「理由」を表す前置詞句です。
なので、
= because of ~
ところが、実際の入試英文では、ちょっと変な形で出てきます。
例文です。
The rise in crime is due in part to social factors.
ほら!
間に他の語が入る!
in part「一つには」
従って例文の意味は、
「犯罪の増加は一つには社会的要因のためである」
いかがでしょうか?
間に他の語がはさまっていても、意味は変わりません!
ぜひ覚えておいてくださいね!