「知ってそうで知らない英単語シリーズ」in a sense, in some senses。どういう意味か、わかりますか?必須の表現です!

in a sense

in some senses

 

 

意味、わかりますか?

 

 

例文です。

 

Poverty is, in a sense, an honor itself for a poet.

 

 

In some senses the experience turned out to be far less dramatic than many had initially feared.

 

 

さあ、わかりますか?

 

 

実は、

 

 

in a sense「ある意味で」

 

 

in some senses「いくつかの意味で」

 

 

従って例文の意味は

 

 

Poverty is, in a sense, an honor itself for a poet.

 

「貧乏はある意味で、詩人にとって名誉そのものである」

 

 

 

In some senses the experience turned out to be far less dramatic than many had initially feared.

 

いくつかの意味で、その体験は多くの人が当初恐れていたよりずっと大したものではなかった」

 

 

 

いかがでしょうか?

ぜひ覚えておいてくださいね!!

 

コメントを残す

*