as long as SV と as far as SV の違い、ってわかりますか?重要構文ですよ!

似ているので、ごっちゃになっている人、

多いです。

 

as long as S V

as far as S V

 

違い、わかってますか?

 

例文。

 

1 As long as I live, I won’t forget your kindness.

 

2 As far as I know, he is innocent.

 

実は、

1 [条件] as long as S V:「~する限り、~さえすれば」

 

2 [範囲] as far as S V:「~する限り、~する範囲では」

 

従って、全体の意味は、

 

1「私は生きている限り、あなたの親切を忘れません」

※「忘れない」ことの条件=「生きている」

 

2「私が知る限り、彼は無実です」

※「私が知っている」範囲 →「彼は無実」

 

どちらも「~する限り」と訳すので、違いがわかりにくくなっていますね。

 

だから、

「条件」と「範囲」

 

ぜひ覚えておいてくださいね!

 

 

 

 

コメントを残す

*