No で始まる英文の訳し方って、わかりますか?あまりわかってない人、多いようですよ!

英語では、文頭に否定語が来ることがあります。

日本語には、そのような表現はありませんね。

だから、練習が必要なのです。

 

基本練習。

 

No other mountain in japan is higher than Mt. Fuji.

 

「日本には、富士山ほど高い山は他にない

 

文頭の no は、文全体を否定文にします。

 

では、実際の入試英文です。

意味、とれますか?

 

No culture in history has spent such an enormous amount of time looking at the TV.

 

 

正解は、

 

「歴史上、これほどたくさんの時間をテレビを見て過ごしている文化はない

※ spend 時 Ving:「時を V して過ごす」

 

いかがでしょうか?

ぜひ覚えておいてくださいね!

コメントを残す

*